“Je viens de loin, j’écris en français” with Rachid Benzine, Zainab Fasiki and Leïla Slimani
“To avoid silences, innuendos, taboos in Morocco… Novel, essay, comics, which medium is the best?” with Leïla Slimani, Rachid Benzine, and Zainab Fasiki.
Don’t miss out on this new edition of the literary encounters “Je viens de loin, j’écris en français” on Thursday, February 11th at 6.30pm (UTC+1). Join us to and be part of the discussion between Bernard Magnier, specialist on francophone literature, and his three guests.
Leïla Slimani began her career as a journalist before focusing on literature. She met success with her first novel Dans le jardin de l’ogre and received the Goncourt Prize in 2016 for her second book, Chanson douce. As a feminist writer, she was met with enthousiasm when she published in 2017 a novel on Simone Veil as well as two books on the taboos surrounding sexuality in Morocco. Her latest novel, Le parfum des fleurs la nuit, came out on the 20th of January 2021.
Zainab Fasiki is a Moroccan comic book writer. She campaigns for women rights and a more egalitarian society. She is particularly active on social media, where she frequently publishes illustrations showcasing the female body as an art subject and not only an object of desire. She initiated the “Hshouma” project, a free and participative site aiming to educate the general public to societal issues and violences linked to gender.
After a career in kickboxing, Rachid Benzine studied History and islamic studies. Professor, researcher and writer, he advocates an Islam in lines with the times and Islamic-Catholic dialogue. He co-directs the collection “Islam des lumières” for the Albin Michel editions, and is dedicated to pass down a historical-critical understanding of the Koran, especially towards the younger generation. Published in September 2020, his latest novel Dans les yeux du ciel tells the story of a prostitute during the Arab Spring.
Initiated in 2017, Je viens de loin, j’écris en français events from the Alliance française de Paris Île-de-France invite authors (writers, directors, comics writers…) coming from abroad and who chose the French language to express themselves.
Bernard Magnier explores his guests’ universe through their writing journey, their creation process, their relationship with the French language or their mother tongue, and their personal anecdotes. Journalist, publisher and renowned expert on francophone literatures, Bernard Magnier plans and hosts these events with finesse, sincerity and sagacity.
Since May 2020, and with the support of Institut Français and Fondation des Alliances Françaises, it is online that these events keep on introducing you to some of the greatest francophone authors. Free and open to all, they are the perfect opportunity for a worldwide audience to discuss with major figures of the francophone contemporary literature world.
(re)Discover the past editions of “Je viens de loin, j’écris en français” on the Alliance française Paris’ Youtube channel